17 de janeiro de 2013

Diálogo do Episódio 1: Respostas certas para o Nathaniel


Olá Docetes!

Seguem abaixo as respostas certas para dar ao Nathaniel durante o episódio 1. Recomendo que antes de utilizar este diálogo, leia o Guia do Episódio 1 no fórum.

OBS: Essas respostas foram traduzidas (uma parte pelo Google Tradutor e outra por mim) do Astuces Ma Mimbo Amour Sucré (todos os créditos à ele), portanto, de onde as peguei estava em francês e, evidentemente, que a tradução não está exatamente igual à do jogo aqui no BR. Independentemente disso, as alternativas estão certas.

ATENÇÃO: Este post conterá leves spoilers do episódio 1. Se você não quer estragar a "surpresa", recomendo que não leia.

Legenda:
Alternativas que possuírem um (+) ao final, aumentam a afinidade/lovelô.
Alternativas que possuírem um (/) ao final, não alteram afinidade/lovelô.
Alternativas que possuírem um (-) ao final, diminuem a afinidade/lovelô.

-----------------------------------------------------------------------------------------

[Ele não diz anda]
A: Heey Nathaniel você está aqui?! (-)
B. Olá, eu estou procurando o representante de classe. (+)
C. Oi, você sabe onde está Nathaniel? (/)

Olá, eu sou Nathaniel, você precisa de algo?
A: A diretora me pediu para vir vê-lo por causa da minha ficha de inscrição. (+)
B: Você deve verificar o meu registo, é o que a diretora disse. (-)

E o mais importante, parece que você se esqueceu de fazer uma coisa....
A: Não é grande coisa, né? É a de que o papel depois de tudo. (-) (Nota Luana: Não entendi ao certo essa frase.)
B. Eu preparei tudo sozinha, você tem certeza? (+)
C: Então, vou deixá-lo e eu volto quando estiver terminado. (-)

Então este arquivo antecedência ca? (Nota Luana: Não entendi nem as perguntas, nem as respostas, porém, as alternativas a serem escolhidas estão certas)
A: Pff ... perder um pouco aqui comigo (-)
B: Você não fala que parperasse. Você ainda está preso? (/)
C: Realmente, você não é engraçado. (+)

É verdade eu não tenho a reputação de alguém divertido, eu deveria fazer um esforço.
A: Vamos, eu tenho certeza que você pode ser divertido quando quer. (+)
B: Desculpe, eu não quis ofender (+)
C: Você deve comer um palhaço seria ca (-) (Nota Luana: What?)

Oh [Nome da sua docete aqui], eu esqueci de te dizer, eu sinto muito... mas, eventualmente, a sua inscrição não poderá ser concluída.
A: Isso é uma piada, certo?  (+)
B: O quê? Por quê? O que eu fiz? (+)
C: ...você está brincando comigo? Não há nenhuma maneira que eu não estou aqui tomada. (-) (Nota Luana: Não entendi.)

Ah... Você é adivinha?
A: Demasiado de zero Ahahah piada seu (-) (Nota Luana: Hã?)
B: Eu acho que você não é muito bom com piadas. (/)
C: Haha, mas não é uma piada, você me assustou. (+)

Oh realmente me desculpe, foi de fato misturado... (Nota Luana: Não entendi a parte final)
A: Na verdade, você sabe onde eu posso tirar minha foto para a inscrição?(/)
B: Você não deve ter dinheiro para as propinas também? (-)
C: (Não perguntar nada) (/)

[Ele não diz nada]
A: Sr. e Sra. ovo tem um filho como ele chamou? John! (+) (Nota Luana: Acho que essa e as próximas respostam era pra ser piadas)
B: Você sabe a piada da cadeira? Dobrando-se! (+)
C: Você conhece a história de paf o cachorro? Um carro passa e Paf le chien! (-)

Imagem do encontro com Nathaniel:

-----------------------------------------------------------------------------------------

Como dito acima, recomendo que leia o Guia do Episódio 1 antes de utilizar este diálogo, para assim, conseguir melhores resultados durante o episódio.

OBS: Como devem ter percebido, há várias notas minhas. O motivo disso é que traduzi com o auxílio do Google Tradutor e, as respostas que me lembrava mais ou menos de ter lido quando fiz o episódio, eu modifiquei. As alternativas que não me lembrava ou que não consegui entender a tradução do Google, coloquei as notas.

Bem, é isso.
Até Mais!

Nenhum comentário:

Postar um comentário